La verdad de «Bella ciao», la canción que entonó Maduro


Se trata de un himno de lucha antifascista y antisistema que ahora está de moda

Muchos adjudican el tema Bella ciao a la serie española La casa de papel y hasta lo cantan, como si estuviera de moda, sin conocer realmente el significado de su letra.PUBLICIDAD

Hace un par de días el presidente de la República, Nicolás Maduro, entonó el coro de la canción y recomendó al pueblo venezolano que viera la cuarta temporada de la serie, lo que causó sorpresa, pues no muchos conocían del origen revolucionario de la misma.  

El historiador Leónidas «Noni» Ceruti bien lo explica en el portal laizquierdadiario.com: «La historia de Bella Ciao (‘Bella, chao’, traducido del italiano) nos dice que fue una canción popular cantada por los simpatizantes del movimiento partisano italiano durante la Segunda Guerra Mundial, cuando luchaban contra las tropas fascistas y nazis. La propagación de Bella ciao durante la resistencia antifascista está documentada y parece circunscribirse sobre todo en la región de Emilia, entre los Apeninos boloñeses y las zonas de la República partisana de Montefiorino (sobre los Apeninos de Módena)».

Ricardo Rodríguez en la revistadistopia.com señala que no es más que  la historia de un guerrillero que se despide de su novia para, posiblemente, no volver nunca. Nadie sabe el origen de la canción: «Algunos piensan que se debe a algún anónimo guerrillero, otros que proviene de una vieja copla de las arroceras del Valle del Po, deslomadas en su quehacer diario. Tampoco importa. Lo importante es el mensaje en sí: la disposición a una lucha sin cuartel hasta alcanzar la victoria, mensaje del que también participan otras célebres canciones del acervo guerrillero como Fischia il Vento, además de otras menos conocidas, algunas versiones de canciones del Ejército Rojo».

Y también ha sucedido con los himnos de la clase obrera, como recalca «Noni» Ceruti, recordando a La Internacional o Hijo del Pueblo «y otros cantos revolucionarios, que se ha tratado de ocultarlos, de borrarlos de la historia».  

Además, no duda en decir que Bella Ciao «fue, es y será un himno de lucha antifascista, contra el capitalismo y contra todo tipo de dictaduras (…) Y hoy sigue como estandarte de los movimientos antisistema y antifascistas de Europa y otros lugares del mundo, y la canta el pueblo Kurdo en su lucha contra los nazis del ISIS».

Las versiones

Este tema revolucionario, que nació entre 1943 y 1945, ha sido cantado por políticos y activistas de izquierda, así como reconocidos artistas.

Quienes siempre conocieron su historia no dejan de erizarles los pelos cada vez que la escuchan en cualquier versión.

De hecho, existen entonaciones como la de de Mercedes Sosa que lo grabó en vivo en el Teatro Cristallo, en Milano, Italia, en 1983.

Con el cover «antifascista siempre», la agrupación chilena de música folclórica Quilapayún cantó el himno hace unos 12 años. 

Y el irreverente Manu Chao no podía quedarse atrás con esta versión:

Asimismo, el guitarrista, compositor, arreglista y productor musical serbobosnio, Goran Bregović, también hizo lo propio con una excelente versión que interpretó en un concierto que ofreció en la Playa del Reducto, en Las Islas Canarias.

Aunque, en 2013, el mismo Goran Bregović ya se había lucido en el Festival de Jazz de Vienne. en Francia:

El desaparecido actor y cantante italo-francés, Ives Montand, también ofreció su melódica voz para interpretarla.

Al igual que la cantante y actriz italiana Milva, de fama internacional, no se quedó atrás:

Hasta una Orquesta Filarmónica la interpretó magistralmente, el año pasado, en el Teatro Colón de Bogotá

Y ahora muchos se conectan con este tema revolucionario por La casa de papel, que transmite la plataforma Netflix.

Hasta la cantautora y actriz española Najwa Nimri, quien interpreta a a la maligna inspectora Alicia Sierra en la tercera temporada de La casa de papel, ofreció su versión en español en 2019.

Así, en italiano, japonés, castellano, árabe, danés, turco, kurdo, alemán, chino e inglés, son algunos de los lenguajes en los que se versionó Bella ciao:

Pero el himno da para todo: el año pasado, en Argentina, sus connacionales entonaron en las calles «Macri ciao», como protesta por las medidas del entonces presidente Mauricio Macri, que después se vieron plasmadas en los votos que lo sacaron del poder.

Así seguirán surgiendo versiones de este tema revolucionario antifascista y antisistema pero, eso sí, conociendo su historia.

Comentarios de Facebook